Kopīgas tulkošanas platformas logrīku tīmekļa lapai var pievienot tās administrators vai īpašnieks. Lai to izdarītu nepieciešama pieeja lapas pirmkodam vai vietnes projetam.

Kopīgas tulkošanas platforma var darboties divējādi – ar un bez rediģēšanas iespējām. Rediģēšanas iespēja pieejama tikai, kad lapas adrese ir pilnvērtīgam domēna nosaukumam.

Logrīka kodu iespējams iegūt, apmeklējot mājas lapu http://www.microsofttranslator.com/Widget/ . Nepieciešama pieteikšanās ar LiveID. Tas identificēs vietnes administratoru.

Jānorāda:

  • domēns, kurā logrīks darbosies;
  • domēna valoda, vienmēr tulkos no šīs valodas;
  • krāsa (nav dokumentēts, bet iespējams, ka vēlāk var mainīt);
  • logrīka izmērs;
  • tulkošanas augšējās joslas parādīšanas veids;
  • uzaicinājuma kodu iespējams saņemt e-pastā no .

Lai iespējotu rediģēšanas iespēju, jāatzīmē "Enable Community Translations. Tad jāpieprasa AppID, kas saista LiveID ar konkrēto vietni.

Jāpiekrīt noteikumiem un jāliek ģenerēt logrīka kodu. Kodu jāielīmē lapas pirmkodā, kur vēlamies, lai tiktu novietots logrīks. Pašlaik tas pieejams minimālajā 200px platumā. Tiklīdz logrīks ir ievietots lapā un lapa atrodas uz webservera, to iespējams sākt lietot (skatīt logrīka lietošanas instrukciju).

Scenārijs turpmākam darbam:

  • Ieteicams apskatīties tulkojumu angļu valodai. Piesakoties ar administratora LiveID, iespējams rediģēt un apstiprināt tulkojumus, kā arī nosūtīt uzaicinājumus citiem lapas redaktoriem - moderatoriem.
  • Lapas anonīmie apmeklētāji var izvēlēties sev tīkamo tulkojumu, balsot negatīvi par sliktu tulkojumu, kā arī piedāvāt savu tulkojumu.
  • Moderators-redaktors var rediģēt tulkojumu un apstiprināt labāko, ko turpmāk rādīt izvēlētajā valodā.

Visi veiktie rediģējumi tiks saglabāti sistēmā un būs brīvi pieejami ikvienam lietotājam.

Kad darbs pabeigts, aicinām atsūtīt informāciju uz , lai mēs to ievietotu katalogā un pievienotu jaunumu ziņu.

Izvērstākas lietošanas instrukcijas lasiet šeit.